SEM百度竞价招聘求职微信群 http://www.guanxxg.com/news/roll/1566683.html某天长途车路上睡不着觉连续听了四个小时的歌,当时刚换的shuffle里面只有刚灌进去的那个gundam30thanniversarysongs和零零散散几张专辑。于是在脑内开了四个小时演唱会之后突然想,反正听了这么久的高达歌曲了,不如写点东西纪念一下,同时整理一下资源,方便诸君。嘛基本也是心血来潮产物,不敢保证定期更新,不过尽量不太监!第一期的话,就从初代的那些名曲开始吧。毕竟已经三十多年了,很多曲子旋律都很有时代感,不过丝毫没有影响其魅力,反而是颇具沧桑感的时代眼泪感。第一首曲子就拿整个高达歌曲史上也算首屈一指的名作,哀战士,来开刀好了!哀战士是作为当年81年初代第二部剧(总)场(集)版(篇)的同名主题曲面世的。作词井(大)荻(光)麟(头),作曲编曲演唱都是井上大辅。这里值得一提的是,当年的井上大辅已经是出道多年的流行音乐歌手+写手,之所以会参与初代高达剧场版的音乐制作是因为,他学生时代在日本大学艺术学部和富野是同年级的友人。受到富野的邀请参与了剧场版几乎所有主题曲/片尾曲的制作,每一首都是耳熟能详的名曲:『哀戦士』,『風にひとりで』,『めぐりあい』,『ビギニング』等等。另外,哀战士这个标题切合剧情的同时,也可以视作对于当时同时期(78年)的《さらば宇宙戦艦ヤマト愛の戦士たち》的一种对抗,毕竟说道SF或者萝卜片,宇宙战舰大和号总是绕不过的一个坎,大概富野心中也是带着一种不服输的精神在创作。言归正传,就这首歌本身来说,个人感觉是越听越能体会到神髓的歌曲。记得第一次听到这首歌时笔者还是个年轻的种白,听完大为不解:标题叫做哀战士,为什么整体感觉这么欢脱?待对高达和音乐的理解有所提高后再翻过来听,才感觉到这是一首笑着唱的哀歌:歌词整体的风格其实相当压抑,开头两段以“哀”点题的段落都是竭尽描写战场上的残酷与肃杀,尤其是两段歌词都不变的“死神の列”这一句进一步加深这一印象。“死にゆく男(女)たちは”这几句在旋律一转攻势变得明亮起来的同时呼应剧场版第二部这部分无数阵亡的战士们,不免让人伤感。只在最后一句“IPray,PraytobringneartheNewDay”以对未来的希望做结。有趣的是,这里的结构和UC系作品的故事展开有些相似之处,都是以严酷的背景和宏观的时代作为引子,中间贯穿着男人女人们各自的生存,死亡,爱恋,并在最后决战后留下一个充满希望的种子,(再在下一部里把它打个粉碎重来一遍)。可以说,阿姆罗是这样,卡谬也是这样,就连被人诟病的独角兽也都都是如此,不断循环。从这个意义上来讲,这首歌可以看做整个高达系列的精神纲领。不过,这首歌的主角并不是这些主角和神棍,而是如标题所点出的哀与爱的无名战士们。对应这部剧场版来说,剧中篇幅描写的重心在于白色木马/阿姆罗之外的在战场出生入死的配角们上。在听到“死にゆく男たちは,守るべき女たち“这句时,你是否想起了为了保护自己爱人托付的战舰而勇敢驾驶fanfan面对夏亚的伍迪大尉?”死にゆく女たちは,愛する男たちへ“这两句又是否让你回忆起哈蒙为了替兰巴拉尔报仇的舍命特攻?可以说,歌词每句对于高达爱好者来说都蕴含着一段故事。富野在这里作词特意同时强调男人和女人,实际上是对整体的“人”的形象全面呈现,以概括性的,不指名的方式总览战场,又对这部剧场版的群像性质点题。有趣的是,与此相对应,主歌第二段比起第一段的宏观视角更加具体,不过是具体到每一个无名的士兵身上:“疾風(はやて)のごとき, 死神の列あらがう術(すべ)は, わが手にはない”把视角具体到战场上某个无名士兵,放佛能想象到在V计划之前联邦步兵面对列队碾压过来的钢铁巨人手足无措被迫用反坦克武器迎击的绝望。”戦う男たちは,故郷の女たちに戦う女たちは,信じる男たちに”更是直接点出了这样一个再常见不过的场景:被迫背井离乡踏上战场的少年告别的青梅竹马,在炮火的间隙中向故乡写信。通过这一个个具体而又普遍的场景特写,再一次强调这一印象。关于歌词还有一点可说的。其实我们现在看到的版本是经过修订的,据信当初富野最初写成的歌词有这么几点不同:“無気味にゆがみ 真赤に燃える”————“くゆがんで 真赤に燃える”“血しおを 大地にすてて”————“血の色は大地にすてて”“名前知らぬ戦士を討ち”————“名を知らぬ戦士を討ち”这些修订应该是井上大辅的建议下富野自己做的改动,我想应该是在井上大辅编曲试唱之后发现有几个地方不太流畅做出的改动,这里不做深究。不过既然到了演唱,这首歌有个特点在于有好几处有较长的连音,比如“ひろう骨も”,“ぬれる肌も”的几句,还有“守るべき”‘这里。笔者不太懂乐理,只是单纯觉得这几处连音使得这首歌唱起来多了点难度……另外谈一谈这首歌的几个版本吧。作为经典名曲,官方还是相当偏爱的在三十周年发了一个哀战士独占专辑,其中包含了及川光博,井上大辅,MIQ,GACKT以及两位英文翻唱RichieKotzen和AndrewW.K.的合集六首,可谓相当良心。不同的演唱和编曲给这同样一首歌带来了新鲜的观感。分别看来,井上大辅的最初版本编曲风格深刻沾染了当时的流行摇滚风格和时代感,和之后几首相比更加稳健,器乐部分显得较为欢快高昂,与较灰暗的主题形成对比,强调了歌曲中隐含的希望。及川光博的版本感觉整体比原版快个半拍,显得更加轻快,但过度了就和本身的沉重主题有点不合,而且声线比较飘和轻薄不太适合,个人不是很喜欢这版。MIQ这版本相当出彩,编曲和原版相去不大(好像就没变?),不过MIQ姐浑厚深沉而又振奋人心的歌声和这首歌出奇的合拍,个人比起原版更喜欢这版。顺便一提MIQ也演唱过的OP2《MenofDestiny》及其英文版《Oblivion》。啊不知道哪年笔者这节目才能做到那里呢……再来是GACKT的版本。GACKT作为职业歌手唱功毋庸置疑,在吐息换句的处理上都无可挑剔,尤其是句尾常常出现的拖长上扬给这首歌增添了不少燃度。另外个人感觉是在之前提到的连音处理上最流畅的。不得不得再感叹一次,毕竟是职业歌手啊!这里的编曲相当有趣,除了增加了现代感和摇滚风格以外,恰到好处的插入台词也为高达爱好者的代入感增色不少。这两句台词好像是鸭骡专为这个的版本配音的。顺便一提PSP上的GVGNP用的哀战士好像是这版值得一提的是,GACKT本身也是个骨灰级高达爱好者,不光为Z新剧场版合集五首歌献声,还在富野六十六岁生日时推出《OO79-OO88》这张纯高达歌曲专辑,其中就包括这首哀战士和其他几首元祖剧场版的翻唱。可见上述两处和原版相比附加的内容大概是出自GACKT本身作为高达爱好者的一腔热血。富野对这个生日礼物也是非常满意:“我能感受到Gackt的心意,能将作品交给这样一名超越世代的艺人,我感到很高兴,非常感谢。音乐的礼物将连接过去与未来,我会好好珍惜。”大光头都这么说了,你还能比他懂高达?总而言之,这个版本是绝对的值得一听强烈推荐。另外两首英文翻唱的歌手笔者都不是很了解,这里只能简单说几句。根据维基上所见,RichieKotzen是美国一位吉他大师,同时兼歌手,作词,作曲的全能音乐人。他大概也是一位铁杆高达爱好者,除了哀战士以外还翻唱了不少的高达歌曲,收在他年出版的高达翻唱集《AiSenshiZ×R》中。他版本没有很大的编曲改动,增加了一些节奏感的鼓点和jazz的感觉。笔者个人感觉他在这首唱的没有很放得开,有点受到原曲的限制到此英语歌词节奏有点奇怪,但是同专辑的thewinner翻唱非常非常精彩,大概偏美式的音乐风格更加如鱼得水。这首的歌词不是很好找,而且找到的文本里面有不少错误,这里放的是笔者听录的版本,如果有错误请见谅:另一首英文翻唱,出自AndrewW.K,全名AndrewFetterlyWilkes-Krier,也是美国的作词演唱乐器表演样样精通的全能音乐人。毫无疑问他和上一位RichieKotzen同样也是个高达铁杆,可见于他年发布的高达翻唱专辑《GundamRock》,内容全部是初代的歌曲翻唱和经典BGM演奏,甚至还有他自己英语配音的卡尔玛葬礼上的基连扎比的演讲,而且还配的相当出彩推荐大家听听……只能说这爱真深沉!回到哀战士上,AndreWK的版本也没有过多编曲直接翻唱(印象中只有间奏部分有重新演绎),但是填词不管是节奏还是意义都相当贴近原作,甚至连之前提过的连音都还原了可以说十分良心,值得推荐。好了,这期的鉴赏大概到此为止了。诸位有什么意见建议欢迎提出